Mieux se comprendre, c’est mieux vivre ensemble
Prendre un rendez-vous à la crèche, rencontrer un animateur, échanger avec un travailleur social… Ces moments sont essentiels pour suivre le parcours d’un enfant. Désormais, les familles allophones (personnes dont la langue maternelle est une langue étrangère) peuvent être accompagnées par un interprète pour faciliter ces échanges.
Les professionnels de la petite enfance, de la jeunesse ou du social (Ville, CCAS, CPLJ, Francas de la Gironde et autres partenaires) peuvent faire appel à ce service quand cela est nécessaire.
Un accompagnement simple et confidentiel
Assuré par l'association Intermed Gironde, ce dispositif propose des interventions d’interprétariat, de médiation culturelle et de traduction de documents dans de nombreuses langues : arabe, portugais, mandarin, wolof, turc, roumain, et bien d’autres langues.
Les interprètes sont soumis au secret professionnel et garantissent une neutralité totale.
Un vrai plus pour les familles
Grâce à ce service :
- les familles comprennent mieux les informations et démarches ;
- les échanges avec les structures sont facilités ;
- la participation des parents à la vie éducative de leurs enfants est renforcée.
Ce projet est financé par la Cité éducative de Cenon. Ce dispositif finance des actions envers les 0 - 25 ans résidant dans les quartiers prioritaires de la Politique de la ville (QPV) tout au long de leur parcours éducatif, de la naissance à l’insertion professionnelle. Sont concernés les quartiers Palmer - Saraillère - 8 Mai 1945 – Dravemont pour le haut Cenon et Henri Sellier - Léo Lagrange - Beausite pour le bas Cenon.
Mis à jour le 13 novembre 2025